мова форуму

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
Шановні адміністратори !
Проясніть позицію клубу ( форуму, сайту, вашу власну ) - який це клуб ? Український ?

вважаю дискримінацією українськомовних учасників клубу неможливість читати, вести власний обліковий запис ( та й власне сайт ) рідною мовою.

1589205683515.png

це власне один з фактів на підтвердження моїх слів.
а взагалі - українська версія цього сайту зроблена дуже похабно.
скільки часу пройшло з моменту переходу на новий сайт ?
з тих пір нічого не дороблено й не виправлено.

таке ставлення до цього питання не робить вам честі.

дуже злий.
 

Nemo2115

Пользователь
Регистрация
05.12.2019
Сообщения
325
Страна
Украина
Город
Кременчуг
Взагалi може воно i так, тiлькi однэ прохання - пробачайте що в мене немае украiнськоi клави, трiщечки важкувато буде друкувати, але то таке )
 

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
Взагалi може воно i так, тiлькi однэ прохання - пробачайте що в мене немае украiнськоi клави, трiщечки важкувато буде друкувати, але то таке )
на сайті три мови.
але саме українська версія зроблена на від... стань.

1589207419931.png
 

Nemo2115

Пользователь
Регистрация
05.12.2019
Сообщения
325
Страна
Украина
Город
Кременчуг

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
чекаю на відповідь.
 

BUGAS

Член Клуба
Регистрация
03.11.2011
Сообщения
2,923
Возраст
42
Страна
Украина
Город
Киев

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
подивіться особисте повідомлення.
 

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
немає часу ( чи бажання ) набрати мене та розказати, що ж треба зробити ?
 

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
чудова постановка задачі.
 

BUGAS

Член Клуба
Регистрация
03.11.2011
Сообщения
2,923
Возраст
42
Страна
Украина
Город
Киев
немає часу ( чи бажання ) набрати мене та розказати, що ж треба зробити ?
Ваша манера разговора и тон не пробуждают во мне желание звонить, уж извините.
А теперь если по делу, я в двух словах расскажу.
Каждое слово или фраза это строка, возьмем переведенную фразу, например:

Код:
<phrase title="performing_upgrade_check" addon_id="XF" version_id="2010010" version_string="2.1.0 Alpha"><![CDATA[Виконується перевірка оновлень]]></phrase>
Основной ключ "performing_upgrade_check", перевод после CDAT - "Виконується перевірка оновлень".
Идем дальше.

Фраза без перевода выглядит так:
Код:
<phrase title="permission.general_modess_seealldeleted" addon_id="SV/ModeratorEssentials" version_id="2000000" version_string="2.0.0"><![CDATA[[ModEss] See all deleted posts by a user]]></phrase>
Здесь мы видим что фраза не переведена.
Всесто "See all deleted posts by a user" можно вписать перевод "Переглянути всі видалені повідомлення користувача"
Как смогу объяснил.

Присылать результат лучше всего в формате Фраза-перевод.
 

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
дякую, що нарешті відписались.

чи не міг би я Вас попросити витягти з 15169 рядка непереведені фрази і видати мені для перекладу ?

так було би набагато швидше.
 

BUGAS

Член Клуба
Регистрация
03.11.2011
Сообщения
2,923
Возраст
42
Страна
Украина
Город
Киев
чи не міг би я Вас попросити витягти з 15169 рядка непереведені фрази і видати мені для перекладу ?
так було би набагато швидше.
Именно отделить зерна от плевел и есть основная работа.
Если до сих пор желание не пропало, то я бы рекомендовал связаться с командой, которая занимается переводом.

https://xen-foro.com.ua/members/sonic.1/
 

sova_E60

Пользователь
Регистрация
16.11.2011
Сообщения
1,535
Страна
Украина
Город
Днепр
BUGAS, а навіщо було посилатися на sonic`а ?

повторю своє прохання :

чи можливо витягти непереведені фрази ( я так розумію, що маркером є фрагмент [CDATA[[ModEss] ), та надати мені в форматі Word ?

на жаль, я недостатньо сильний в програмуванні, а шукати пошуком по 15169 рядках кожного разу, щоб знайти маркер, буде дуууже довго.
 

BUGAS

Член Клуба
Регистрация
03.11.2011
Сообщения
2,923
Возраст
42
Страна
Украина
Город
Киев
BUGAS, а навіщо було посилатися на sonic`а ?
Потому что основной перевод всего- это его работа.

чи можливо витягти непереведені фрази ( я так розумію, що маркером є фрагмент [CDATA[[ModEss] ), та надати мені в форматі Word ?

на жаль, я недостатньо сильний в програмуванні, а шукати пошуком по 15169 рядках кожного разу, щоб знайти маркер, буде дуууже довго.
К сожалению нельзя, только вручную.

И еще раз повторю свой предыдущий ответ:
Именно отделить зерна от плевел и есть основная работа.
 

BUGAS

Член Клуба
Регистрация
03.11.2011
Сообщения
2,923
Возраст
42
Страна
Украина
Город
Киев
Либо находите фразы которые не переведены и я сам переведу.
 
Сверху