мова форуму

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
Шановні адміністратори !
Проясніть позицію клубу ( форуму, сайту, вашу власну ) - який це клуб ? Український ?

вважаю дискримінацією українськомовних учасників клубу неможливість читати, вести власний обліковий запис ( та й власне сайт ) рідною мовою.

1589205683515.png

це власне один з фактів на підтвердження моїх слів.
а взагалі - українська версія цього сайту зроблена дуже похабно.
скільки часу пройшло з моменту переходу на новий сайт ?
з тих пір нічого не дороблено й не виправлено.

таке ставлення до цього питання не робить вам честі.

дуже злий.
 

Nemo2115

Пользователь
Joined
Dec 5, 2019
Messages
2,050
Страна
Украина
Город
Кременчуг
Взагалi може воно i так, тiлькi однэ прохання - пробачайте що в мене немае украiнськоi клави, трiщечки важкувато буде друкувати, але то таке )
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
Взагалi може воно i так, тiлькi однэ прохання - пробачайте що в мене немае украiнськоi клави, трiщечки важкувато буде друкувати, але то таке )
на сайті три мови.
але саме українська версія зроблена на від... стань.

1589207419931.png
 

Nemo2115

Пользователь
Joined
Dec 5, 2019
Messages
2,050
Страна
Украина
Город
Кременчуг
на сайті три мови.
але саме українська версія зроблена на від... стань.

View attachment 685011
Ну тут я пас), лишь би мене розумiли, бо менi проще вже на iврiтi))), соррян)))
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
чекаю на відповідь.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
а взагалі - українська версія цього сайту зроблена дуже похабно.

Так что бы долго не размазывать сопли, возьметесь сделать перевод на украинский?
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
подивіться особисте повідомлення.
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
немає часу ( чи бажання ) набрати мене та розказати, що ж треба зробити ?
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
чудова постановка задачі.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
немає часу ( чи бажання ) набрати мене та розказати, що ж треба зробити ?

Ваша манера разговора и тон не пробуждают во мне желание звонить, уж извините.
А теперь если по делу, я в двух словах расскажу.
Каждое слово или фраза это строка, возьмем переведенную фразу, например:

Code:
<phrase title="performing_upgrade_check" addon_id="XF" version_id="2010010" version_string="2.1.0 Alpha"><![CDATA[Виконується перевірка оновлень]]></phrase>

Основной ключ "performing_upgrade_check", перевод после CDAT - "Виконується перевірка оновлень".
Идем дальше.

Фраза без перевода выглядит так:
Code:
<phrase title="permission.general_modess_seealldeleted" addon_id="SV/ModeratorEssentials" version_id="2000000" version_string="2.0.0"><![CDATA[[ModEss] See all deleted posts by a user]]></phrase>

Здесь мы видим что фраза не переведена.
Всесто "See all deleted posts by a user" можно вписать перевод "Переглянути всі видалені повідомлення користувача"
Как смогу объяснил.

Присылать результат лучше всего в формате Фраза-перевод.
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
дякую, що нарешті відписались.

чи не міг би я Вас попросити витягти з 15169 рядка непереведені фрази і видати мені для перекладу ?

так було би набагато швидше.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
чи не міг би я Вас попросити витягти з 15169 рядка непереведені фрази і видати мені для перекладу ?
так було би набагато швидше.

Именно отделить зерна от плевел и есть основная работа.
Если до сих пор желание не пропало, то я бы рекомендовал связаться с командой, которая занимается переводом.

https://xen-foro.com.ua/members/sonic.1/
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
написав sonic у.
 

sova_E60

Пользователь
Joined
Nov 16, 2011
Messages
1,482
Страна
Украина
Город
Днепр
BUGAS, а навіщо було посилатися на sonic`а ?

повторю своє прохання :

чи можливо витягти непереведені фрази ( я так розумію, що маркером є фрагмент [CDATA[[ModEss] ), та надати мені в форматі Word ?

на жаль, я недостатньо сильний в програмуванні, а шукати пошуком по 15169 рядках кожного разу, щоб знайти маркер, буде дуууже довго.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
BUGAS, а навіщо було посилатися на sonic`а ?

Потому что основной перевод всего- это его работа.

чи можливо витягти непереведені фрази ( я так розумію, що маркером є фрагмент [CDATA[[ModEss] ), та надати мені в форматі Word ?

на жаль, я недостатньо сильний в програмуванні, а шукати пошуком по 15169 рядках кожного разу, щоб знайти маркер, буде дуууже довго.

К сожалению нельзя, только вручную.

И еще раз повторю свой предыдущий ответ:
Именно отделить зерна от плевел и есть основная работа.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
Либо находите фразы которые не переведены и я сам переведу.
 

BUGAS

Член Клуба
Joined
Nov 3, 2011
Messages
2,988
Age
46
Страна
Украина
Город
Киев
Ну як там переклад? ))
 
Top